Jul 22/06 -
Parashat Matot / Masei
Commentary by
Rabbi Lawrence Pinsker
“These were the
marches of the Israelites who started out from the land of
Egypt, troop by troop, in the charge of Moses and Aaron.
Moses recorded the starting points of their various marches
as directed by Adonai.” (Numbers 33:1-2)
Our reading of
the Book of Numbers closes with two portions that contain,
first, a collection of miscellaneous rules affecting the
legal status of vows made by women and certain aspects of
war; and, second, the itinerary of the Israelites as they
wander in the wilderness.
Scanning the
list of places where the Israelites temporarily settled, we
need help in deciphering its meaning. Since God commanded
Moses to write the list, we can be sure that there is an
important reason for it, but its purpose is not obvious. The
greatest of all medieval commentators, Rabbi Shlomo ben
Yitzchaki (known as “Rashi”) thinks that the journeys were
recorded so that the Israelites would know how kind and
generous God had been to them throughout their decades of
wandering. We already know that daily miracles (like the
availability of water, nutritious manna, and clothing that
never wore out) don’t guarantee that anyone will believe in
or be aware of God’s presence. The Israelites always seem
poised to ask God, “What have you done for me lately that I
should pay attention to you?”
The ancient
rabbis comment on the list of travels:
The listing of the marches may be understood by a parable. A
king had a son who was sick. He took him to a distant place
to have him cured. On their way back, the father began
listing the stages of the journey: Here we slept, here we
were chilled, here you had a headache. Likewise, the Holy
One said to Moses: List for Me all the places where Israel
caused Me anxiety. Hence: “These are the marches.” [Tanhuma,
Masei #3]
In the rabbinic
parable, the journey is imagined as the recollection of
shared love and devotion between the king and his son. The
King’s feelings for his child are so strong that the
difficult moments in their relationship pale in comparison
with how far they have been able to come together. The
segments of their shared travels thus become a reminder of
how God’s covenantal love for the Israelites endures—and in
asking Moses to keep a scrapbook of the places they have
been together, God reinforces His divine love and commitment
to His people.
Isn’t this how
we recall what connects us to others? Joy has been mingled
with times of tension. Life is made from how we used our
time together: recollections of holy days and holidays,
family trips, adventures, activities with our children at
various ages and stages in their lives. The intensity of the
experience is even greater when parents and children join
together in recalling that collective past. Part of every
human relationship, whether marriage, family, or
parent-child interactions—along with every place we have
lived or visited—can be found in a shared history which
helps us to know who we are.
But there is
more to this list. Rashi says that this short listing of the
marches of the Israelites’ wanderings was commanded not only
for God, but also for the people themselves to recall what
had befallen them at each place. Why? Because if they have
had difficulty remembering their recent history, then surely
once they have settled in their land, their memory will grow
even worse.
In the Guide
for the Perplexed, Maimonides sees an even subtler
problem. Once they are settled in the Promised Land, the
Israelites may be tempted to think that the Exodus from
Egypt was some kind of picnic—that their ancestors traveled
through fertile areas where it was possible to grow or
forage for food. By listing by name the harsh and barren
places in which they encamped, God gives future generations
a chance to understand the enormity of the miracle by which
the generation of the Exodus survived.
Even with
divine guidance, however, we learn that there is no
guarantee that memory will be able to decipher the full
scope of the text. In verses Numbers 33:18-29, we read about
a travel segment from Ritmah and Rimmon-Peretz, places that
cannot be identified anymore and are mentioned nowhere else
in Scripture.
Here we learn
that even forgotten places contribute something to our
understanding of the burdens and blessings of both memory
and forgetfulness. The stories we tell and the details that
lend substance to our memories remind us that human beings
communicate what is worthy of recollection by using all of
their sensory faculties, including the “feel” of a place,
the local cuisine, the scent of flowers, the weather, and so
on.
Stories and the
sequencing of places, events, and their associated ideas are
essential to understanding the world and our place in it. As
Jews, our wandering in the wilderness, marked here by the
sequence of forty-two places in Parashat Masei, is a
metaphor for a history and destiny of learning to encounter
God wherever we may find ourselves in life’s journey. And
the mystery of Ritmah and Rimmon-Peretz—those two places
whose names we recall, but whose story is forgotten—is that
we are diminished when memory fails us, for we lose not only
places, but people and the lessons we learned with them in
those unknown places.
One of the most
beautiful and most haunting aspects of rabbinical work is
that we are privileged to speak in behalf of many families
as they honour the memory of their loved ones who have died.
I am awed by families where there are strong traditions of
memory—often reinforced by family gatherings for Shabbat and
festival meals, by shared holidays, and by careful
preservation of mementos from early years of life. It is so
beautiful to hear the voices of the elders in the
storytelling of their descendants.
All of us are
travelers and from somewhere else. The itineraries of
immigrant parents, grandparents, and great-grandparents are
rich with lessons of hardship, courage, hope, and idealism
and colourful stories of the places they have been. Their
travels, like those in this week’s Torah portion Masei,
tell us who we are, even when we are at risk of forgetting.
Shabbat Shalom.